T R A V E L & L I F E S T Y L E

AVENTURA EN LAS MONTAÑAS DEL ATLAS – MARRUECOS (PART I)

 
 

Nos dejamos llevar por el impulso, por la aventura. Decidimos todo casi a última hora, sin una previa organización, sin saber apenas donde nos dirigíamos. Lo único que teníamos claro era que queríamos ir al desierto, pero no a cualquiera, ni al más cercano, ni al más fácil de llegar. Queríamos ir al desierto de Merzouga y ver el increíble Erg Chebbi.

 

We were carried away by the impulse, by the adventure. We decided everything almost at the last minute, without any organization, without knowing just where we were going. The only thing that we knew was that we wanted to go to the desert, but not to the closest, or the easiest to reach. We wanted to go to the desert of Merzouga and see the incredible Erg Chebbi.

 

Alquilamos un 4×4 y nos embarcamos en esta locura. Lo que empezó siendo un simple viaje de carretera, acabó en mil historias que contar.

El GPS nos indicó el camino equivocado. Pero hoy puedo decir que fue lo mejor que nos pudo pasar.

La carretera más fácil y rápida para llegar a Merzouga es aquella que pasa por Ouarzazate. Pero nosotros hicimos las cosas al revés.

 

 

We rented a 4×4 and we started this madness. What started as a simple road trip ended in a thousand stories to tell.

The GPS showed us the wrong way. But today I can say that it was the best thing that could ever happen to us.

The easiest and fastest way to get to Merzouga is the one that goes through Ouarzazate. But we did things the other way around.

 

Empezamos a dejar atrás los campos de color amarillento y el paisaje se convirtió en roca pura. Nos encontrábamos en medio del Atlas, la cordillera de espectaculares montañas desoladas que atraviesa Marruecos.

Atravesamos sus valles y nuestros ojos disfrutaron de paisajes que jamás vimos antes. Las temperaturas eran muy variables, pasábamos del frío invernal al calor desértico en apenas unas horas. Todo parecía muy confuso…

 

We began to leave behind the fields of yellowish color and the landscape became pure rock. We were in the middle of the Atlas, a mountain range of spectacular desolate mountains that crosses Morocco.

We crossed the valleys and our eyes enjoyed landscapes that we have never seen before. The temperatures were very variable, we went from the winter cold to the desert heat in just a few hours. Everything seemed very confusing …

 

 

Curva tras curva durante más de 6 horas, intentando bajar las impresionantes montañas. Bajamos y subimos montañas una y otra vez. Parecía eterno. Pasamos por las peores carreteras del mundo, sin asfaltar, sin señalización. Tuvimos que parar porque no podíamos seguir, pues las alturas de las montañas pasaban los 3000 metros. Pasamos por una de las zonas más altas del Atlas, cercana al pico Jebel Toubkal de 4167 metros de altura.

 

Curve after curve for more than 6 hours, trying to descend the impressive mountains. When we finished one, we had to climb another one. It was eternal. We pass through the worst roads in the world, without asphalt, without signals. We had to stop because we couldn’t continue. The heights of the mountains passed the 3000 meters. We pass through one of the highest area of ​​the Atlas, near the M’Goun peak, 4071 meters high.

 

Las sensaciones también eran muy inestables. Miedo, alegría, decepción, inseguridad… esperanza. Había momentos donde la perdíamos. ¿Cómo te sentirías cuando estás atravesando las montañas del Atlas, sin GPS, sin agua, sin comida, a 4000 metros de altura y sin saber adónde te estás dirigiendo?

 

 

Our feelings were also very unstable. Fear, joy, disappointment, insecurity … hope. There were moments where we lost it. How would you feel when you are crossing the Atlas Mountains, without GPS, without water, without food, at 4000 meters high and without knowing where you are heading?

 

 

 

 

Y cuando parecía que todo iba mal, cuando parecía que no podíamos continuar porque ya no nos quedaban fuerzas… de repente, el universo se manifestó para decirnos que todo iba a salir bien.

Llegamos a parar a un pueblo bereber perdido en el medio de la cordillera del Atlas. Ninguno de nosotros se acuerda del nombre, pero era un lugar maravilloso. Después de horas sin ver alguno, cualquier lugar era gloria.

Nos dio la sensación de que hacía mucho tiempo que no pasaban turistas, pues todos nos miraron muy sorprendidos.

Conocimos a Ahmed, quien fue nuestra salvación. Nos acogió en su humilde casa y nos dio de comer una deliciosa tortilla servida con un té marroquí. Fue estar como en casa.

 

 

And when it seemed that everything was going wrong, when it seemed that we couldn’t continue because we didn’t have any strength left … suddenly, the universe told us that everything was going to be all right.

We arrived to a Berber village lost in the middle of the Atlas Mountains. None of us remember the name, but it was a wonderful place. Any place was glory at that moment

We felt that tourists hadn’t been there for a long time, because they all looked at us very surprised.

We met Ahmed, who was our savior. He welcomed us in his humble home and gave us a delicious omelet served with Moroccan tea. It was like being home.

 

 

 

Acabamos llegando a Merzouga a las 22.45 de la noche, después de más de 12 horas de conducción desde Marrakech. Tuvimos la suerte de encontrar el Berber Camp, que nos ofrecía dormir en el desierto, aunque fuera tarde.

Hassan nos esperó hasta que llegáramos, y nos llevó al campamento en camello bajo la luz de la Luna.

 

We ended up at Merzouga at 22.45 at night, after more than 12 hours of driving from Marrakech. We were lucky to find the Berber Camp, which offered to sleep in the desert even if it was too late.

Hassan waited for us until we arrived, and he took us to the camel camp under the moonlight.

 

No pudimos sentirnos mejor en ese momento. Nos sentimos bendecidos. Al final, como siempre, todo sale bien. Todo es una cuestión de actitud.

 

Llegamos y Hassan junto con su hermano nos preparó una cena deliciosa y un buen té a la menta caliente.

Después de cantar con ellos al ritmo de los tambores y hablar sobre la vida, nos echamos para ver las estrellas del cielo.

El momento que tanto estábamos esperando.

 

We couldn’t feel better at that time. We felt blessed. In the end, as always, everything goes well. All is about attitude.

Once arrived, Hassan and his brother prepared us a delicious dinner and Moroccan tea. 

After singing with them to the rhythm of the drums and talking about life, we lie down to see the stars of heaven.

The moment we were waiting for so long.

 

 

 

 

Jamás verás un cielo igual como en el Sáhara. Las estrellas brillan con una intensidad inigualable. Había mil estrellas fugaces que correteaban por la esfera. Estábamos en pleno silencio… no podía oírse nada alrededor. Nos sentíamos los únicos en el universo.

 

You will never see a sky like in the Sahara. The stars shine with so much intensity. There were a thousand shooting stars running around the sphere. We were in silence … nothing could be heard around. We felt the only ones in the universe.

 

De repente, mientras hablábamos sobre astronomía e intentábamos contar las infinitas estrellas del cielo, algo mágico ocurrió, algo que pasa sólo una vez en la vida.

Recuerdo que una luz muy potente se abría en la cielo. Atravesó todo la atmósfera a una velocidad imparable. Nos irradió con tanta intensidad que podíamos ver nuestro alrededor, nuestros rostros. Era brillante, era como un hilo de fuego pintado en el cielo.

 

¿Qué era eso? ¿Fuegos artificiales? ¿Un dron? ¿un ovni?

 

Suddenly, while we were discussing astronomy and trying to count the endless stars in the sky, something magical happened, something that happens only once in a lifetime.

I remember that a very powerful light appeared in the sky. It crossed the entire atmosphere at an unstoppable speed. He irradiated us with such intensity that we could see our surroundings, our faces. It was bright, it was like a thread of fire painted in the firmament.

 

What was that? Fireworks? A drone? a UFO?

 

No podíamos creer lo que acababa de pasar. Eso sí que era inesperado. Hassan nos explicó que era un meteor que llegaba a la tierra y se destruía en el cielo. Algo que pasa dos veces al año.

 

Nos iluminó en la fría noche del desierto.

 

We couldn’t believe what had just happened. This was very unexpected. Hassan explained that it was a meteor that reached the earth and was destroyed in the sky. Something that happens twice a year.

It enlightened us in the cold night of the desert.

 

Please Follow And Like Us 🙂

Comments

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *